Lembras-te como ficava branca e macia, depois de eu lhe dar banho, e como toda ela se bamboleava ao andar?
Seæaš li se kako je bila bela i paperjasta pošto bih je okupala? I kako joj se mali zadnji deo ljuljao sa jedne na drugu stranu dok je hodala?
Pegando no pé dele... tentando quebrar a porta do banheiro para dar banho nele aos 16 anos.
Skakala preko jadnog kopileta... pokušavala je razvaliti vrata kupaonice da ga okupa kada je imao 16.
Por que dar banho, se ele tem 16 anos?
Zašto bi itko kupao 16-godišnje dijete?
Vamos dar banho neles a partir de agora.
Почећемо да их избацујемо одмах ујутро.
Devia lhe dar banho uma vez por semana.
Mislim da æu te kupati svake tjedna.
Acha que eu não tenho nada melhor para fazer do que dar banho no Leo?
Misliš da nemam ništa pametnije za raditi osim da perem Lea Johnsona?
Eu ajudei sua mãe a dar banho em você quando bebê.
Tvojoj majci sam pomagala da te kupa.
Tenho que dar banho no cachorro...
Moram da stignem da oèistim psa...
Sonny, lembra-se de quando foi comprar comida pra peixes e quis ter um cão, mas eu falei de dar comida dar banho nele?
Seæaš se kad smo išli po životinje hteo si psiæa, ali kad si saznao, da ga moraš hraniti, umivati, voditi u šetnju?
Mas até vamos vestir... dar banho... cortar e abrir...
I okupat æemo ih. - Okupat æemo ih! I rasporiti.
Ouça, precisamos dar banho no Wyatt... em um clima de paz, de serenidade e de alegria.
Moramo da okružimo Vajata dobrotom, mirom i spokojom. Srecnim stvarima.
Não precisam me dar banho, a não ser que queiram, mas isso é esquisito.
Platite mi tuširanjem. Ne morate me prati, osim ako želite, ali to zna biti èudno.
Primeiro, ela tem de lustrar meus sapatos cozinha um assado na panela para nós, encher a banheira... dar banho no gato, arrumar o telhado... dar uma boa lubrificada na carruagem...
Прво мора мени исполирати ципеле... онда нам испећи питу, избелити каду... опрати мачку, променити кров... опрати кочију
Pode dar banho em uma deficiente fisica?
Možeš li da okupaš ubogaljenu ženu?
Eu só ia te dar banho.
Potpuno sam naviknuta da te kupam.
Esqueça Liza, irei dar banho neles.
Заборави на то Лиза, сама ћy.
Tenho que comer e dar banho na Doris.
Ja moram jesti pa okupati Doris.
E Dan teria que dar banho nele.
Onda bi ga Dan morao prati.
Acabei de Ihes dar banho e os estou secando
Samo sam ih okupao... i sušim ih.
Por que o Greg nunca tem que dar banho nela?
Kako je Greg nikada ne kupa?
Estávamos indo ao cinema e pedimos à Tanya para dar banho na Melissa antes de fazê-la dormir.
Drogira? Išli smo u kino... i pitali smo Tanyu ako bi okupala Melissu prije spavanja.
Vou te alimentar, dar banho e cigarros, conforme a lei estadual.
Hraniæu te, imaš puš pauze i da odeš do kupatila kako kaže državni zakon.
Volte, não terminei de te dar banho.
Vrati se! Nismo završili sa tvojim kupanjem!
Tenho dar banho em nossa filha e depois pô-la para dormir.
Moram da okupam našu kæerku i da je smestim u krevet.
Ela fica contando histórias das tradições das madrinhas em outras culturas... e todas elas são sobre ficar pelada e dar banho nas outras.
Govori nam o obièajima u drugim zemljama, a svi su o tome da se skinemo gole i peremo jedna drugu.
Nós podemos ir nas termas coreanas e fazer aquela coisa que você fala... de uma dar banho na outra.
Možemo u korejsku kupelj i prati jedna drugu kako si rekla.
Parte de mim ainda a vê como um bebê que costumava dar banho.
Dušo, deo mene te i dalje vidi kao malu, slatku bebu koju sam kupala u lavabou.
Veio me dar banho de esponja?
Došla si da me okupaš sunðerom?
É, bem... tenho um rebanho de gado aqui que preciso dar banho.
Da, u redu... Imam stado stoke koju moram da napojim.
Tinha seis porcos gordos que ficavam tão sujos e revezávamos para dar banho neles.
Imali smo šest prasiæa koji bi se tako isprljali i onda smo ih na smenu kupali.
Mas preciso da ajuda de vocês para dar banho e escovar os outros animais.
Ali treba mi vaša pomoæ kod kupanja i ureðivanja drugih životinja.
Sou um advogado experiente e respeitado, e no primeiro dia, pediu para eu dar banho no Rex.
Ja sam iskusan i štovani odvjetnik, a ti si prvog dana zatražila da okupam Rexa.
Está preparada para a alimentar, dar banho nela, e a levar ao banheiro?
Da li ste spremni da joj hrane, opere i odvesti na WC?
Você vai cuidar das crianças, dar banho nelas, e mantê-las fora de perigo, como a nova babá delas.
Veoma je prosto. Brineš o deci, kupaš ih, paziš ih.
Meu único trabalho era dar banho na mamãe.
Moj jedan i jedini posao bio je da se okupa mama.
Sim, funciona, porque eu faço um turno de 10 horas e chego em casa a tempo de fazer a lição, dar banho e cozinhar para quatro.
Radi zato što sam provela 10 sati smene, uspela kod kuæe da uradim 2 domaæa, 2 kupanja i da skuvam za 4.
Ela gostava de dar banho em você, certo?
Volela je da te pere, zar ne?
3.9887678623199s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?